2013年5月12日星期日

難尋頂尖翻譯社

小語種翻譯社http://www.hong-yan.com.tw#ab42人才十分稀缺.市外文學會是市第三屆青年翻譯大賽的承辦單位之一。該學會理事長盧易透露,目前我市正在組建翻譯社人才庫,希望通過比賽的方式,發掘和篩選翻譯社 人才,並通過後期的培訓機制,鍛煉和聚集一批翻譯社精英。   “目前溫州外文翻譯社人才的儲備非常不樂觀。”盧易說,根據初步摸底調查的結果看,相對其他外語,我市英語翻譯社http://www.hong-yan.com.tw#qqs1人才數量最多,主要分布在企業和高校,但諸如德語、俄語等小語種翻譯社 人才卻十分稀缺,各語種間發展已經失衡。   據說,在溫州想找幾個頂尖翻譯社 ,簡直比大海撈針還要難。“如果把翻譯社 人才層次比作金字塔,那麼溫州的人才儲備別說是塔尖,就連地基都還沒搭穩。”在盧易看來,要擺脫“低、小、散”的不利局面,就要大量培養溫州自己的翻譯社http://www.hong-yan.com.tw#qqs1人才,並在翻譯質量上下工夫。   此外,翻譯社http://www.hong-yan.com.tw#qqs1社管理不規范也是溫州翻譯社 水平長期在低水平徘徊的原因之一。目前我市共有翻譯社 38家,其中20家位於市區。盧易認為,現有的翻譯社規模不大,且對從業人員的准入資質缺乏必要的認定,部分公共場所時常出現一些不規范的譯文,甚至就連政府部門也做不出對應的外文政務網站,這與溫州外向型城市的形象是不適應的。   “很少有高層次全球性會議落戶溫州,市場需求不旺,也是溫州留不住高級翻譯社http://www.hong-yan.com.tw#qqs1人才的原因之一。”盧易說,“一些高端翻譯社 人才認為,在北京、上海等城市有更大的發揮空間。”

没有评论:

发表评论